夕暮れのサンバースト [旅行]
オフで新潟の山あいの温泉宿に来ています。
温泉宿の窓から日本海方向に向かって,雲間からの木漏れ日が見えます。
日本語で正確になんて言うのでしょうか?英語ではクラシックギター愛好者の間では有名な「サンバースト」ですね。一時期一世を風靡したA・ヨークの曲調からはもっと強い日差しのサンバーストを感じます。日本海方面の夕刻のサンバーストはもう少し落ち着いたしみじみとした感じです。
ゆっくりお風呂に浸かって,久々に美味しいものをいただきました。
お品書きです。
雪のお椀に盛られたお造り。
ふかひれの煮こごり。
毛ガニの鍋物。その他いろいろいただきました。
越後の地酒です。
すっかり酔っぱらってしまったようですね。
温泉宿の窓から日本海方向に向かって,雲間からの木漏れ日が見えます。
日本語で正確になんて言うのでしょうか?英語ではクラシックギター愛好者の間では有名な「サンバースト」ですね。一時期一世を風靡したA・ヨークの曲調からはもっと強い日差しのサンバーストを感じます。日本海方面の夕刻のサンバーストはもう少し落ち着いたしみじみとした感じです。
ゆっくりお風呂に浸かって,久々に美味しいものをいただきました。
お品書きです。
雪のお椀に盛られたお造り。
ふかひれの煮こごり。
毛ガニの鍋物。その他いろいろいただきました。
越後の地酒です。
すっかり酔っぱらってしまったようですね。
「サンバースト」、大好きな曲です。
今検索しましたがサンバーストとは雲間から”急に”陽が差すことなのですね?雲間から陽が差す時、私はいつも「ヤコブの梯子」(Jacob's Ladder)と言っているのですが薄明光線とも言うのですね。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%96%84%E6%98%8E%E5%85%89%E7%B7%9A
サンバーストも同じもので良いのでしょうか?”爆発”の意味が強そうですが。
家族旅行でしょうか?いいですねえ~。
by Cecilia (2012-03-31 10:21)
Ceciliaさん、nice&コメントありがとうございます。
「薄明光線」というものですか!「ヤコブの梯子」というのもまた味わい深いネーミングですね。私が撮ったものはこちらに分類されそうですね。
バーストは破裂/炸裂ですから、確かにもっと強烈なものでしょうね。強さを言うのか急激さを言うのか、カルフォルニアの日差しを感じさせます。日本海の夕暮れの「薄明光線」とは印象異なりますね。
業務出張続いたので束の間の家族サービスです。
by Enrique (2012-03-31 15:22)